Говоримо українською!
Вдягла дерева в жовті шати
Панянка Осінь там і тут.
В цей час бере Пречиста Мати
Під Свій Покров вкраїнський люд.
Відкритим серденько тримає.
Довірить можеш Їй свій біль.
Як то терпіти – добре знає,
Що то – на рану сипать сіль.
Вона поможе, ти звернися,
З очей утре тобі сльозу.
Лише з проханням не барися –
Облегшить душеньку твою...
Любов КРИЛАТА.
Запам’ятайте:
путь – вона: осіння, зоряна путь
біль – він: сильний зубний біль
Так правильно українською!
Антисуржик:
Не вмішуйтеся у справи!
Вмішувати можна борошно в тісто, а коли йдеться про серйозні справи, то варто говорити: втручатися у справи.
«А ви вмієте варити кольорову капусту?»
Так запитали в кулінарному шоу. Але буквально перекладати з російської вислів «цветная капуста» не можна, адже капуста цвітна, бо цвіте.